Transparent Pixel Spacer GIF
Old Glory

Ulua's Wikiwiki Courier Service

International Marketplace Waikiki

Opala.org image and link

Lance Armstrong and the 2009 Tour de France

Never Forget September 11

How about rooting for America for a change, you liberal scumbag.



Olelo Hawaii Page header image
Home Page rollover buttonOlelo Hawaii Page rollover button
Depicting the Okina rollover buttonKoko Crater rollover buttonMamalahoe Kanawai rollover buttonHawaiian Dictionaries rollover button
The Weird and Wacky Okina rollover buttonMamaka Kaiao rollover buttonHaiku rollover buttonKauai rollover buttonHaole rollover button
Word of the Day rollover buttonHawaiian Phrases rollover buttonglossary rollover button
Hawaiian Language Resource Links rollover button

Image below: A Personal Pronoun Chart.
You can drag this image to your desktop and print it. It looks pretty good in color or greyscale.
Personal Pronoun Chart

Image below: This is screen image of a paragraph taken on April 20, 2009 from an article on the web at http://www.infomaui.com/editorials/lang1.html called The Hawaiian Language. The article contains a few inaccuracies, but the strangest of all is how they chose to display the kahakō. Because they are under the mistaken belief that "HTML format does not support the diacritical marks utilized in the Hawaiian language", they chose to underline the letters that have a kahakō, rather than utilizing the HTML character entities listed further below on this page.

intersting kahako

Below is a chart of the HTML "Hawaiian character entities" to get
the okina and kahakō to display correctly on a website.
If you want more information about ALL the entities, go here.
Or if you want to know about only the "Hawaiian" entities, go here.

Code
Code
Ā
Ā
ā
ā
Ē
Ē
ē
ē
Ī
Ī
ī
ī
Ō
Ō
ō
ō
Ū
Ū
ū
ū
‘
 


apostrophe used instead of an okina



Image below: A misplaced apostrophe in a haikuleana.net website headline.

misplaced apostrophe


Image below: A missing apostrophe in the title of this article.

missing apostrophe

Image below: This is from a Big City Diner TV commercial. For those that don't know, there is a difference between ‘aina (meal) and ‘āina (land). Ā‘ina is a spelling error.

Big City Diner commercial


Times Supermarket tilde







Big Loud Websites by Fred logo

HOMEHAWAI‘I‘ŌLELO HAWAI‘IPOLITICS
THIS & THATEXTERNAL LINKS
WHAT'S NEWCONTACTFAQ


Buy Bonds